Alltag auf Italienisch - Cose da dire #2

Veröffentlicht am 30. Juni 2025 um 20:25

Alltag auf Italienisch – Cose da dire #2

🛒 Im Supermarkt an der Frischetheke (z. B. Käse, Wurst, Brot):

„Vorrei due etti di prosciutto cotto, per favore.“
(Ich hätte gern 200 g gekochten Schinken, bitte.)

💡Oder kürzer, wie viele Einheimische sagen:
👉 „Due etti di cotto, grazie.“

Wichtig zu wissen:
„Etto“ = 100 Gramm → „due etti“ = 200 Gramm
Italiener:innen bestellen fast nie in Gramm – sondern in etti.

👀 Mein Learning?
Ich stand an der Theke, sagte: „Duecento grammi di formaggio“
die Verkäuferin nickte höflich, aber ich merkte:
Mit „due etti“ wär’s einfach runder gewesen.

Jetzt sag ich’s wie sie – und werde nicht mehr wie eine Urlauberin behandelt 😉

👉 Kennst du noch einen dieser kleinen Alltagsunterschiede, die alles leichter machen?
Schreib mir – ich sammel sie für unsere „Cose da dire“-Reihe✨

Liebe Grüße,

Ariane

Kommentar hinzufügen

Kommentare

Es gibt noch keine Kommentare.